II osa. Eesti Riiklik Nukuteater |
NUKUTEATRI KAHEKSAKÜMNENDAD AASTAD
SIRMITEATER JÄÄB
Kuigi 80-ndatel aastatel oli Nukuteatris eelis avatud mängul,
ei loobutud ka sirmilavastuste väljatoomisest. Valeri Maslovi
nukunäidend “Päikesejänku”
(1986) oli näitleja Harri Kõrvitsa teine lavastus “Kellukese ja
Kikerikii” (1983) järel.
“Päikesejänku” kätkes endas üleskutset inimlikule
headusele ja eneseohverdusele. See oli lugu kahest jänkupoisist,
kellest üks oli tavaline hallikarvaline ja kartlik, teine aga
säravkuldne päikesekiirest sündinud jänkuke.
Tema sisemise sära, headuse ja tarkuse mõjul tegi
metsajänkugi läbi oma sisemised muutused arglikust nahahoidjast
vapra ja abivalmis sõbrani. Lavastus jutustas eelkõige headuse ja
kurjuse igavesest vastasseisust. Mängisid kolm näitlejat:
Päikesejänkut H. Seljamaa, Halli Jänkut V. Kõrvits ja Kurja Tundmatut K. Renel.
Kui jänkukesed jäid tavapärasteks väikesteks nukukesteks,
siis väliskujult oli huvitavaim Kuri Tundmatu ehk Makmõrr oma
musta terava habeme ja torumütsi alt väljarippuvate pikkade
mustade juustega. See pikk ja kõhetu nukk meenutas vägisi kurja
Karabass-Barabassi “Buratino” -muinasjutust.
Margus Kappeli muusika pääses eriti mõjule seoses
lavastuse negatiivse poolusega, s.o mustade jõudude maailmaga,
varjutades “Päikesejänku” humaanset, helget, lootusrikast ja
veidi mõtlikku üldmeeleolu.
“Päikesejänku” suurimaks väärtuseks oli meeleolukas
lavapilt (kunstnik Hardi Volmer), mille põhielemendiks oli metsaks
kujundatud mitmetasandiline sirm. “Esiplaanil näeme aga
lavapildis suuri samblaga kaetud kivimürakaid. Domineerib
looduslähedane pruunikas-roheline värvigamma. /.../ Erilise
suveromantika hõngu näivad kirjeldatud lavakujundusele andvat aga
hoopiski tuule käes õõtsuvad rohututid.” 943
1987. a lõpul esietendus taas
Georgi Landau nukunäidend “Lumehelbekese
kool” . Ka see lavastus äratas tähelepanu just oma
kujundusliku küljega – R. Lauksi loodud maagilise talvepildi ja sirmil
liikuvate armsate loomnukkudega ning elavplaanis antud nimitegelase
Lumehelbekesega säravvalges kleidis. Kuid lavastus võlus ka
mitmete osatäitjate toreda mänguga ning nukkude huvitava
liikumisega sirmil. Ja seda kindlasti tänu lavastaja V. Luubile, kes ju ise oli tuntud kui
nukuliigutamisvirtuoos. Eelmises lavastuses (1956) oli oravapoisi
osa olnud tema nukunäitlejadebüüdiks.
V. Luubi “Lumehelbekese kool” oli õnnestunud nii
mängulises kui ka visuaalses plaanis, ent sisuliselt tekitas see
küsitavusi. Nii mitmedki pedagoogilised tõekspidamised olid
muutunud nende aastatega, mis lahutasid “Lumehelbekese kooli”
kahte lavastust. Vananenud ei olnud tüki peamine mõte –
koolitarkuse omandamise tähtsus on igavene, hoolimata ajast. Ent
sellest lavastusest kumas läbi ka vana trafaretset alasti moraali.
Seda eriti suhtumises vembumees Hundusse, kelle erksa isiksuse
omanäolisi konarusi püüti omaaegset pailapsemalli silmas pidades
tasaseks lihvida. Siiski oli V. Luubi lavastuses ulaka Hundu
karistamisteemat püütud leevendada kogu etendust läbiva
heatahtliku naljatleva alatooniga. Tavapärased koolitunnid olid
saanud humoorika lahenduse ning publikulegi anti
kaasamängimisvõimalus võimlemistunnis ning sõnamängus.
Arvestades näärideaegset suurt
koormust, mil tuli sageli anda isegi kolm etendust päevas, oli
lavastus ette valmistatud kahe näitlejakoosseisuga. Võluv-armsad
ja muinasjutulised oma õhkõrnas valges kleidis olid mõlemad
elavplaanis teineteist dubleerivad Lumehelbekesed – Tiina Tõnis ja Anu Presjärv. Teine elavplaanis tegelane oli
Näärivana. See väga tähtis roll oli usaldatud O. Paesüllale või K. Renelile.
Nukktegelastest oli meeldejäävaim H. Laasi karupoeg Mihkel – väga väljendusrikka
liikumisega südamlik-humoristlik tegelaskuju. Hinge kinni pidades
elas pisipublik kaasa Mihkli kurvastusele, kui ema teda kooli ei
lubanud. Temale omase meisterlikkusega esitas karupoeg Mihklit ka
H. Toompere. Vahva ja ehttootsilikult
tegutsemishimuline oli nii T. Ruubeli kui ka H. Seljamaa Hundipoeg. Toredad olid
teisedki tegelased.
Ajakajaliste probleemnäidendite kõrval armastas nukuteatri
publik endiselt klassikalist muinasjuttu. Viimase puhul polnud iial
saalitühjust karta. Sestap võeti keset poliitiliste vastuolude
kiretormi repertuaari lastele armas “Pöial-Liisi”
lugu. “Muinasjutt mõjub oma ürgse tarkuse, fantaasia, sära,
imede, põnevuse ja erakordsusega ning paneb väikese inimese sisse
ilusa unistuse ja usu heasse. Paneb ehk märkama sedagi, et ka meie
tänases kiirustavas ja hoolimatukski peetud maailmas elab
Pöial-Liisisid – häid, õrnu, siiraid, puhtaid ja nii kergesti
haavatavaid olendeid.” 944
H.Chr. Anderseni muinasjutu instseneerisid Nukuteatri
jaoks Tiiu Aasmäe ja Avo Üprus. Et tegu on väga naiseliku lüürilise
muinasjutuga, usaldati “Pöial-Liisi” lavaletoomine T.
Aasmäele. Ka kunstnik oli naine – R. Vanhanen. Tõsi küll, muusika ja laulusõnade
autorid olid mehed: vastavalt M. Kõlar ja A. Üprus.
“Pöial-Liisi” kavvavõtmise
üheks põhjuseks oli asjaolu, et oli vaja sobivat rolli noorele
näitlejannale Aita Vaherile, kes oma liigutav-lapselik-siira
mängumaneeri ning õrnkauni heliseva lauluhäälega oli otsekui
loodud kehastama toda habrast pöidlapikkust tüdrukukest.
Nukk-Liisi oma suurte ilmekate silmade ja armsa olekuga elustus
läbi näitleja haarava mängu. T. Aasmäe oli omalt poolt toonud
“Pöial-Liisi” mängu veel ühe tegelase – Haldja M. Kampuse sarmikas-emotsionaalses elavplaanimängus.
See tegelane oma kummalises laia äärega kübaras oli pea läbi
etenduse laval, olles ühtaegu kogu laval toimuva
käivitaja-juhtija ning Pöial-Liisi hoidja-kaitsja. Elusuuruses
oli laval veel M. Peedo Üksildane Naine, ent oma nägu varjava maskiga
mõjus ta pigem ühena nukkudest. Kaasa mängisid ka H. Kõrvits ja
A. Puudersell.
Kaunis oli läbiv motiiv – kaugusest kostvad kellahelinad ja
tiivuliste haldjate lend. See kõik andis aimuse Pöial-Liisi
kuulumisest muinasjutulisse haldjate maailma. Seda muljet süvendas
veelgi mitmetasapinnaline ja -värviline lilledega ehitud lavasirm.
Kunstnik kasutas siin maalitud kangaid, mis katsid sirmi astanguid,
ent olid samas kergelt vahetatavad.
“Pöial-Liisi” oli T. Aasmäel esialgu kavandatud
justkui kildudest koosneva lavaloona. Selline lähenemine muutis
etenduse fragmentaarseks ja raskesti jälgitavaks. Tänu R. Aguri nõuannetele ja näitlejate endi otsingutele
muutus lavastus sujuvamaks ning küpses ja arenes paljude etenduste
vältel.
Kevadel 1988 taas esietendunud
L. Tungla “Tuhkatriinu”
oli ilus klassikalavastus suursuguse rokokoostiilis lavakujunduse
ja nukkudega. Võrreldes varasemaga said “Tuhkatriinu”
lavastused teineteisest sootuks erinevad. Kui esimene
“Tuhkatriinu” (1979) oli groteskne, isegi räme, siis oma
teises “Tuhkatriinus” nägi lavastaja R. Agur eelkõige
muinasjutus peituvat ilu ja hingelisust. Lavastaja taotlusi toetas
kunstnik Kustav-Agu Püümani esteetiliselt kaunis ja pidulik,
lausa ooperiteaterlik kujundus nõtkete varrasnukkudega. Haldjad A.
Presjärv, T. Tõnis ja M. Toompere mängisid aga elavplaanis õhulistes
läbipaistvates kleitides.
Nukud ei olnud siiski võrdselt õnnestunud. Ebameeldivaks
üllatuseks oli nii lavastajale kui näitlejaile endile raskused
nukkude liigutamisel. Arvatavasti olid selle põhjuseks nukkude
konstruktsioonilised puudused ja sirmitükkide vähesus teatri
viimaste aastate repertuaaris. Paljud näitlejad ei olnud enam
harjunud sirmi taha jäädes nukke elavaks mängima. Malle Peedo:
“” Tuhkatriinu” lavastuses oli raske mängida, sest me olime
unustanud nuku liikumise /.../. “Tuhkatriinus” olid ilusad
nukud. Aga nukutehnik ei osanud neid niimoodi teha, et neid oleks
mugav käsitseda /.../. “Tuhkatriinu” nukkudel on pea niimoodi
taga. Ma hoian sealt kahe sõrmega ja ainult üks väike vääratus
ning see pea lendab kuklasse.” 945
” Tuhkatriinu” nimirolli mängis Aita Vaher. Hästi oli
näitlejanna väljendusrikas õrn hääl kooskõlas Tuhkatriinu
nuku välise haprusega. Ka M. Peedo leidis oma Võõrasema nukule
meeldejääva ja sobiva hääletämbri. Võõrasema ja tema tütred
(T. Tõnis ja A. Presjärv) ei kehastanud selles lavastuses mitte
niivõrd kurjust, kuivõrd upsakust ja ahnust. Kaasa mängisid veel
Ü. Vihma, E. Uus (dubleeris M. Peedot Võõrasema rollis),
M. Mander (dubleeris M. Toomperet), M. Kampus ja
A. Puudersell.
Tähtsat osa etendas R. Kangro muusika. Sel ajal, kui lavakardina varjus
toimus dekoratsioonide vahetus, pakuti publikule kuulamiseks
muusikat.
“Tuhkatriinu” õrna, ilusat ning samas vanamoodsat lavastust
planeeris R. Agur Baltimaade nukuteatrite festivali jaoks. See pidi
keset “avatud mängu” buumi meenutama vanu aegu ning
“kustutama nälga sirmitüki järele” .946 Paraku selliselt kujundatud “Tuhkatriinu”
festivalile siiski ei jõudnud. “Tuhkatriinu” tekst lindistati,
misjärel mitmetel etendustel jäi näitlejate ülesandeks vaid
nuku liigutamine. See võimaldas “Tuhkatriinut” mängida ka
ajal, mil nimiosatäitja oli sunnitud mõnda aega teatritööst
kõrvale jääma. Ka pidi niisugune võte keskendama näitlejate
kogu tähelepanu nukujuhtimisele. Sellele vaatamata ei suudetud
nukumängu sellisele tasemele viia, et see väärinuks lavastuse
festivalile kaasaviimist. Samuti oli lindistatud variant liialt
tehnilise maiguga ning pakkus näitlejaile vähe
loomevõimalusi.
|